[meteorite-list] avoirdupois ?
From: rochette <rochette_at_meteoritecentral.com>
Date: Thu Apr 22 10:22:35 2004 Message-ID: <a05100301bb0a173ee722_at_[193.250.222.128]> Sterling wrote: >Hi, Tom aka James, > > "Avoirdupois" is the fancy French term for common British measures .. Well list I object! this is not genuine french, just a british expression forged to look like french. In the Web page: http://dictionary.reference.com/wordoftheday/archive/2000/08/29.html you read: avoirdupois is from Middle English avoir de pois, goods sold by weight, from Old French aveir de peis, literally, goods of weight, from aveir, property, goods (from aveir, to have, from Latin habere, to have, to hold, to possess property) + de, from (from the Latin) + peis, weight (from Latin pensum, weight). Avoirdupois weight is a system of weights based on a pound containing 16 ounces or 7,000 grains. Compare apothecaries' weight and troy weight. **** The correct French could be "avoir du poids", which in fact describe someone suffering obesity or being important in the society! In french there is no such term "avoirdupois" to describe prescientific units still in use by remote tribes who have still not taken profit of the second leg of arithmetic (multiplication, the first being addition) when making measurements. We just use the local name. By the way in latin languages thinking and weighing have the same origin. Interesting, isn't it? -- PierreReceived on Mon 09 Jun 2003 06:56:00 AM PDT |
StumbleUpon del.icio.us Yahoo MyWeb |