[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Metal Flakes TRANSLATION



Michel wrote/a écrit:

> I am looking for an accurate translation
> into French of FLAKES. ( in Metal Flakes )

Michel also wrote/ en plus Michel a écrit:

> I am not very satisfied with FLOCON neither with ECAILLE.
> PAILLETTE could be the most exact word but there is a
> connotation of orientation in PAILLETTE that is not true in
> meteorite metal flakes.

Peri wrote/a écrit:

> Metal flakes:  Le métal s'écaille

Hello Peri, Michel and List,

A. The "Micro Robert Dictionnaire Du Français Primordial" says:

Ecaille

1. Chacune des petites plaques juxtaposées ou imbriquées qui recouvrent
la peau de certains poissons et reptiles.

2. Parcelle, lamelle se détachant d'une chose
-> des écailles de plâtre
=> peinture écailleuse

Paillette

1. Lamelle brillante (de métal, de nacre, de plastique), que l'on peut
coudre à un tissu

2. Parcelle d'or qui se trouve dans des sables orifères

3. Lamelle (de différentes matières)


B. Grand Larousse Encyclopédique:

Paillette

1. Très petite feuille de métal, de gélatine, de nacre, de matière
plastique, ronde et trouée, que l'on coud sur une étoffe pour la faire
scintiller

2 (a). Minér: Petite lamelle ou petit cristal scintillant
-> Paillettes de mica

2 (b). Minér: Parcelle d'or qu'on trouve dans le sable de certaines
rivières

Ecaille

1. Parcelle d'une chose qui se détache en petites plaques
-> Murs qui s'effritent et s'en vont par écailles

2. Métall.: Parcelle métallique que le travail mécanique du forgeage ou
du martelage détache de la surface du produit


Best regards,

Bernd

----------
Archives located at:
http://www.meteoritecentral.com/list_best.html

For help, FAQ's and sub. info. visit:
http://www.meteoritecentral.com/mailing_list.html
----------


References: