[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Metal Flakes TRANSLATION
Michel wrote/a écrit:
> I am looking for an accurate translation
> into French of FLAKES. ( in Metal Flakes )
Michel also wrote/ en plus Michel a écrit:
> I am not very satisfied with FLOCON neither with ECAILLE.
> PAILLETTE could be the most exact word but there is a
> connotation of orientation in PAILLETTE that is not true in
> meteorite metal flakes.
Peri wrote/a écrit:
> Metal flakes: Le métal s'écaille
Hello Peri, Michel and List,
A. The "Micro Robert Dictionnaire Du Français Primordial" says:
Ecaille
1. Chacune des petites plaques juxtaposées ou imbriquées qui recouvrent
la peau de certains poissons et reptiles.
2. Parcelle, lamelle se détachant d'une chose
-> des écailles de plâtre
=> peinture écailleuse
Paillette
1. Lamelle brillante (de métal, de nacre, de plastique), que l'on peut
coudre à un tissu
2. Parcelle d'or qui se trouve dans des sables orifères
3. Lamelle (de différentes matières)
B. Grand Larousse Encyclopédique:
Paillette
1. Très petite feuille de métal, de gélatine, de nacre, de matière
plastique, ronde et trouée, que l'on coud sur une étoffe pour la faire
scintiller
2 (a). Minér: Petite lamelle ou petit cristal scintillant
-> Paillettes de mica
2 (b). Minér: Parcelle d'or qu'on trouve dans le sable de certaines
rivières
Ecaille
1. Parcelle d'une chose qui se détache en petites plaques
-> Murs qui s'effritent et s'en vont par écailles
2. Métall.: Parcelle métallique que le travail mécanique du forgeage ou
du martelage détache de la surface du produit
Best regards,
Bernd
----------
Archives located at:
http://www.meteoritecentral.com/list_best.html
For help, FAQ's and sub. info. visit:
http://www.meteoritecentral.com/mailing_list.html
----------
References: