[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Metal Flakes TRANSLATION
NO PROBLEM!
Metal flakes: Le métal s'écaille
Glad I could help!
Peri
================================================
michel franco wrote:
> Dear all and particularly all french speaking co-listees,
>
> I am looking for an accurate translation into french of FLAKES. ( in Metal
> Flakes )
>
> I am not very satisfied with FLOCON neither with ECAILLE. PAILLETTE could be
> the most exact word but there is a connotation of orientation in PAILLETTE
> that is not true in meteorite metal flakes.
>
> Thanks for your help.
>
> Best regards
>
> Michel FRANCO
>
> ----------
> Archives located at:
> http://www.meteoritecentral.com/list_best.html
>
> For help, FAQ's and sub. info. visit:
> http://www.meteoritecentral.com/mailing_list.html
> ----------
----------
Archives located at:
http://www.meteoritecentral.com/list_best.html
For help, FAQ's and sub. info. visit:
http://www.meteoritecentral.com/mailing_list.html
----------
Follow-Ups:
References: