[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Metal Flakes TRANSLATION



NO PROBLEM!

Metal flakes:  Le métal s'écaille

Glad I could help!
Peri
================================================
michel franco wrote:

> Dear all and particularly all french speaking co-listees,
>
> I am looking for an accurate translation into french of FLAKES. ( in Metal
> Flakes )
>
> I am not very satisfied with FLOCON neither with ECAILLE. PAILLETTE could be
> the most exact word but there is a connotation of orientation in PAILLETTE
> that is not true in meteorite metal flakes.
>
> Thanks for your help.
>
> Best regards
>
> Michel FRANCO
>
> ----------
> Archives located at:
> http://www.meteoritecentral.com/list_best.html
>
> For help, FAQ's and sub. info. visit:
> http://www.meteoritecentral.com/mailing_list.html
> ----------

----------
Archives located at:
http://www.meteoritecentral.com/list_best.html

For help, FAQ's and sub. info. visit:
http://www.meteoritecentral.com/mailing_list.html
----------


Follow-Ups: References: