[meteorite-list] Pronouncing Willamette and other meteorite names
From: Michael L Blood <mlblood_at_meteoritecentral.com>
Date: Wed, 23 Apr 2008 13:20:47 -0700 Message-ID: <C434E82F.16118%mlblood_at_cox.net> "Loosers" eh? Well, I guess that settles that. Michael on 4/23/08 8:16 AM, Darren Garrison at cynapse at charter.net wrote: > On Wed, 23 Apr 2008 02:45:25 -0700, you wrote: > >> As for Allende, someone said there is nothing wrong >> With "Anglicizing" a word....You would have a VERY >> Difficult time living in So. CA - going to El Cajon (el ca hone) >> And La Jolla (la hoy ya) etc. Even in LA, they pronounce >> It "row DAY oh" Drive, not rodeo drive, as it was the Spanish >> Name place originally. > > You can pick and choose names that keep their original pronounciation if you > want. But you can also pick and choose names that have been Anglicized if you > want. The point is, if a word LOOKS like it follows the spelling of a > "traditional" English word-- unless you have evidence otherwise-- you will > usually try to pronounce it as if it were a "traditional" English word (and > the > same goes for non-English speakers, of course-- if the word LOOKS to fit the > conventions of your languge, I'll bet that, with no instruction otherwise, > you'll try to pronounce it according to the conventions of your language). > Your > examples "El Cajon" and "La Jolla" look obviously Spanish and not English. > But > "Allende" looks like a perfectly cromulent English word-- you have, Allentown, > PA, for example, not Ayantown, PA. So "Allende" just didn't trigger an alarm > in > my head to pronounce it differently-- I wasn't being contrary, it simply never > occured to me. > > MexicoDoug, try this little experiment while in the US-- write down the word > "Allende" on a piece of paper. Show it to every gringo you meet, ask them how > to pronounce it. Better yet, get the whitest looking guy you can find to ask > for you. I woud be shocked if anything more than a small minority of English > speakers got it right. > > Also, another issue, I've never heard the large majority of all meteorite > names > (and, indeed, possibly the majority of all techinical scientific terms, > species > names, etc that are well known to me) pronounced aloud. Except for those who > are professionals in the field and/or go to meteorite sales, I'd say that > stands > for most people who are hobbyists in obscure fields that are mostly accessed > through books and the internet, without a local population of like-minded > people > to meet with. Back to Williamette, the first (and only) time I have ever > heard > that word spoken aloud was in that film Darrly Pitt had someone put together-- > that guy was pronouncing it right, I thought he was a rube getting it wrong. > > Meteorites can come from anywhere in the world-- which means that you are > potentially faced with knowing the pronounciation rules/phonics for any > language > in the world-- does that assume that we should be assumed to know how all > those > other languages work when you just see the word in print? (And I shudder to > think of a meteorite named in a Khoisan or similar language that strays > profoundly from Indo-European phonics-- "anyone have a partslice of > clickpopgulp?") > >> The problem with "Anglicizing" a word is two fold: >> 1) it assumes an ethnocentric approach to the word and > > So what? If you get rid of all the words that have been adopted into and > modified to make English, you'll have-- well, I guess you'll have nothing, > English is such a mongrel. Would you rather have English more massively > complicated with exceptions to spelling/pronounciation rules than the chaos > that > it already is? I've been reading and writing English for all my life, and I > still have to look up spellings of words (including in this post) because of > the > mess that English conventions are. Pronouncing the names of all foreign > cities > and countries the same way the natives do in their language would take massive > effort. > >> Anyway, of course, you can call your mother or father's sister >> "ant" or "aunt" and people will understand.... But one is correct and >> One is less so. > > Right-- "ant" is correct. Only losers pronounce the silent "u". > > (Myself, I always wonder how the word "o-rang-utan" to most people is > pronounced > "arang-atang") > ______________________________________________ > http://www.meteoritecentral.com > Meteorite-list mailing list > Meteorite-list at meteoritecentral.com > http://six.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list 'Your living is determined not so much by what life brings to you as by the attitude you bring to life; not so much by what happens to you as by the way your mind looks at what happens.' --Kahlil Gibran Received on Wed 23 Apr 2008 04:20:47 PM PDT |
StumbleUpon del.icio.us Yahoo MyWeb |