[meteorite-list] ...mali or Algeria ...
From: mexicodoug <mexicodoug_at_meteoritecentral.com>
Date: Mon, 22 Oct 2007 15:19:56 -0500 Message-ID: <00bd01c814e8$ea60cdc0$4001a8c0_at_MICASA> Hi Martin, I guess even when the taxonomic spirit lights a fire under me, I should endure quietly or go to the alt.religion or alt.lawenforcement lists instead. In a practical sense I think your answer is accurate. Continuous improvement? Bah! Who needs it! (can someone say what Mah! means? I'd like to use that some time in a post, but couldn't find it in the dictionary.) Thanks for the NWA 859 reference regarding the synonym 'Taza', which was news to me and a very good illustration. Can this be traced to a particular dealer promoting the alternate nomenclature? Yes, from now on, as the IMCA seems to endorse this (there have been no objections from them): No need to have a closed mind, now I can use my synonym of choice. Got some good El Taco locality. I give you good deals, man ... Best wishes, Doug ----- Original Message ----- From: "Martin Altmann" <altmann at meteorite-martin.de> To: <meteorite-list at meteoritecentral.com> Sent: Monday, October 22, 2007 2:46 PM Subject: Re: [meteorite-list] ...mali or Algeria ... Yep Doug, in general one should use the official names, but in a few cases other names establish simply by common use. Here the stones were already widely distributed, when NomCom fixed the name. And still today a collector will have to think a second, if he reads the name Oum Dreyga, until he knows, which stone is referred to. No big deal, one should write both names on to one's pages. I personally think, that "Amgala" will survive for quite a long while, as phonetically and linguistically with its light vowels and open syllables it's compatible to much more languages as the more complicate "Oum Dreyga". Another example would be Taza. Official name is "NWA 859". No one refers to those popular and cute irons as NWA 859, but everyone knows, which iron is meant, if he reads "Taza". And that's important. Blue Book is not the bible, still today many official names are misspelled, mistakes in the transcription were done too, some geographical places/towns/villages have changed their name meanwhile and so on... I could bet, that now "Carancas" will be the prevailing name for at least the next 20 years.. Best! Martin PS: Hey Marcin, I think several Polish meteorites have to be relabelled, as their names are completely unpronounceable! If you give me your Wietrzno-Bobrka, I'll sarcrify my Sch?fftlarn ------- I just looked it up on the Meteoritical Bulletin Database (who said it was a great invention? I totally agree!). I did a search on "Amgala" and it says: "Synonyms containing "amgala" Amgala is a synonym for Oum Dreyga (MB89)" Synonyms have always been accepted and listed. And some meteorites have lots of synonyms, just look up Canyon Diablo (35 synonyms)! Anne M. Black www.IMPACTIKA.com IMPACTIKA at aol.com Vice-President, I.M.C.A. Inc. www.IMCA.cc ************************************** See what's new at http://www.aol.com ______________________________________________ Meteorite-list mailing list Meteorite-list at meteoritecentral.com http://six.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list ______________________________________________ Meteorite-list mailing list Meteorite-list at meteoritecentral.com http://six.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list Received on Mon 22 Oct 2007 04:19:56 PM PDT |
StumbleUpon del.icio.us Yahoo MyWeb |