[meteorite-list] Egyptian Hieroglyph for "heavenly iron" and "heavenly stone"
From: drtanuki <drtanuki_at_meteoritecentral.com>
Date: Wed Aug 9 17:13:58 2006 Message-ID: <20060809211354.64637.qmail_at_web53209.mail.yahoo.com> Dear Bernd, Darren and List, Has anyone deciphered the hieroglyphs within the scarab jewelry that you have shared with the list? Thank you in advance. Dirk...Tokyo Hint to the "find the impact contest"....it is in the US near a well-known impact astrobleme. The state uses a Native American name for its name. The feature is approximately 2 miles in diameter. drs --- bernd.pauli_at_paulinet.de wrote: > Darren inquired: > > "Also, does anyone have an image of the hieroglyph > for 'heavenly iron' mentioned in that article?" > > Hello Darren and List, > > The Ancient Egyptian hieroglyph for meteoritic iron > is rendered by the > following eight signs: leg - flowering reed - > Egyptian vulture - tusk > of an elephant - ripple of water - sky - sand grain > - and finally three > vertical strokes to indicate a grammatical plural => > sand grains and the > symbols should be read as: bjaa-n-pt. > > Let's now look at the three hieroglyphic symbols for > a meteoritic stone: > > a well full of water, a leg, and a garden pool. > > This word is pronounced exactly like the above word > for meteoritic iron but > without the 'n-pt' syllable. It can also stand for > the words 'hematite' or > 'magnetite'. Until 1987, the front cover of > METEORITICS showed a logo in the > lower right corner which was meant to be a graphic > representation of the word > 'meteorite' but it was misspelled and resembled more > the ancient Egyptian word > for 'iron ore' or 'telluric iron', which is > pronounced exactly the same way (=> bjaa). > > > Cheers, > > Bernd > > ______________________________________________ > Meteorite-list mailing list > Meteorite-list_at_meteoritecentral.com > http://six.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list > Received on Wed 09 Aug 2006 05:13:54 PM PDT |
StumbleUpon del.icio.us Yahoo MyWeb |